Đàn gảy tai trâu
Direct English translation
Playing the lute to a buffalo's ears.
Equivalent English version
Cast pearls before swine
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự phí công, vô ích khi đem điều hay, điều đẹp hoặc lời lẽ tinh tế nói với người không có khả năng hiểu, tiếp nhận hay thưởng thức. Thường dùng để chê sự không đúng đối tượng hoặc than việc làm uổng công.
English explanation
It refers to wasting effort by offering something fine, subtle, or valuable to someone incapable of understanding or appreciating it. It is used to criticize a mismatch of audience or to lament that one's efforts are in vain.